Battle of Stalingrad

  • Greif
  • Greifs Avatar Offline Autor
  • Beiträge: 707
  • Dank erhalten: 246

Greif antwortete auf Battle of Stalingrad

Posted 18 März 2015 15:18 #581
Sounds great, have to test it :)

Hey Panzerbär, you as the master of skins how about something like this for BoS ;)




Last Edit:19 März 2015 19:56 von Greif
Letzte Änderung: 19 März 2015 19:56 von Greif.

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

  • ZG1_Panzerbar
  • ZG1_Panzerbars Avatar Offline
  • Panzerjager!
  • Beiträge: 54
  • Dank erhalten: 23

ZG1_Panzerbar antwortete auf Battle of Stalingrad

Posted 20 März 2015 10:42 #582
Greif - when "Reichsvertidigung" addon will be published, You;ll see this skin :)

Or, at least, next addon with Bf109G-6, for example Italy 1943-44 or Battle of Kursk 1943.
von ZG1_Panzerbar

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

  • Greif
  • Greifs Avatar Offline Autor
  • Beiträge: 707
  • Dank erhalten: 246

Greif antwortete auf Battle of Stalingrad

Posted 20 März 2015 17:45 #583
A long time to wait then ;)
von Greif

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

  • Fritz
  • Fritzs Avatar Offline
  • Beiträge: 67
  • Dank erhalten: 13

Fritz antwortete auf Battle of Stalingrad

Posted 20 März 2015 22:12 #584
91





Hi Everybody!



Today's dev blog is a bit late but, hopefully, it doesn't make it less interesting.



Of course, the team is working real hard at the next update, version 1.011 which is going to feature the long-awaited Ju 52. Tante Ju will become the first AI-only aircraft in the project.





Another pleasant news that I'm about to share with you are related to the creative work of one of BOS enthusiasts (and our collegue already) - Zeus. Yes, I'm talking about the Velikie Luki map, 165 x 100 km size. This April (that's when v.1.011 is going to be published) the map will become available to all Battle of Stalingrad pilot for free.







The up-coming update will bring a lot of fixes and improvements, however it's too early to talk about specifics. Still, I believe the change log will be traditionally impressive. Keep in touch! News about BOM are coming up too...

forum.il2sturmovik.com/topic/168-developer-diary/page-3#entry245074

Enjoy the weekend!
Last Edit:20 März 2015 22:15 von Fritz
Letzte Änderung: 20 März 2015 22:15 von Fritz.

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

  • ZG1_Panzerbar
  • ZG1_Panzerbars Avatar Offline
  • Panzerjager!
  • Beiträge: 54
  • Dank erhalten: 23

ZG1_Panzerbar antwortete auf Battle of Stalingrad

Posted 21 März 2015 18:36 #585
Guys, I need Your help as a native germans.

//ENG:
"Bf109F4_JG4_01.dds" "I./JG4 default" "I./JG4 camouflage. Romania, late 1942. Upper surfaces RLM74 greenish gray and RLM75 violet gray, undersurfaces RLM76 light blue."
//RUS:
"Bf109F4_JG4_01.dds" "I./JG4 стандартный" "Камуфляж I./JG4. Румыния, конец 1942. Верхние поверхности RLM74 серо-зелёный и RLM75 серо-фиолетовый, нижние - RLM76 бледно-голубой."
//GER:
???

//ENG:
"Bf109F4_JG4_02.dds" "Hahn" "Bf109F-4, 'Triple chevron', Hptm. Franz Hahn, commander of I./JG4. Romania, autumn 1942. Upper surfaces RLM74 greenish gray and RLM75 violet gray, undersurfaces RLM76 light blue."
//RUS:
"Bf109F4_JG4_02.dds" "Хан" "Bf109F-4, 'Тройной шеврон', хауптманн Франц Хан, командир I./JG4. Румыния, осень 1942. Верхние поверхности RLM74 серо-зелёный и RLM75 серо-фиолетовый, нижние - RLM76 бледно-голубой."
//GER:
????


//ENG:
"Bf109G2_JG4_01.dds" "I./JG4 default" "I./JG4 camouflage. Romania, late summer 1943. Upper surfaces RLM74 greenish gray and RLM75 violet gray, undersurfaces RLM76 light blue."
//RUS:
"Bf109G2_JG4_01.dds" "I./JG4 стандартный" "Камуфляж I./JG4. Румыния, конец лета 1943. Верхние поверхности RLM74 серо-зелёный и RLM75 серо-фиолетовый, нижние - RLM76 бледно-голубой."
//GER:
???

//ENG:
"Bf109G2_JG4_02.dds" "Steinmann" "Bf109G-2 'White 1', Hptm. Wilhelm Steinmann, commander of 1./JG4. Romania, late summer 1943. Upper surfaces RLM74 greenish gray and RLM75 violet gray, undersurfaces RLM76 light blue."
//RUS:
"Bf109G2_JG4_02.dds" "Штайнманн" "Bf109G-2 'Белая 1', хауптманн Вильхельм Штайнманн, командир 1./JG4. Румыния, конец лета 1943. Верхние поверхности RLM74 серо-зелёный и RLM75 серо-фиолетовый, нижние - RLM76 бледно-голубой."
//GER:
???

//ENG:
"Bf109G2_JG4_03.dds" "Palm" "Bf109G-2 W.Nr.14708, 'Red 6', Fw. Albert Palm, 2./JG4. Romania, spring 1943. Upper surfaces RLM74 greenish gray and RLM75 violet gray, undersurfaces RLM76 light blue."
//RUS:
"Bf109G2_JG4_03.dds" "Пальм" "Bf109G-2 W.Nr.14708, 'Красная 6', фельдвебель Альберт Пальм, 2./JG4. Румыния, весна 1943. Верхние поверхности RLM74 серо-зелёный и RLM75 серо-фиолетовый, нижние - RLM76 бледно-голубой."
//GER:
???

//ENG:
"Bf109G2_JG4_04.dds" "Spenner" "Bf109G-2 'Yellow 1', Hptm. Manfred Spenner, commander of 3./JG4. Romania, late summer 1943. Upper surfaces RLM74 greenish gray and RLM75 violet gray, undersurfaces RLM76 light blue."
//RUS:
"Bf109G2_JG4_04.dds" "Шпеннер" "Bf109G-2 'Жёлтая 1', хауптманн Манфред Шпеннер, командир 3./JG4. Румыния, конец лета 1943. Верхние поверхности RLM74 серо-зелёный и RLM75 серо-фиолетовый, нижние - RLM76 бледно-голубой."
//GER:
???

Colors (correct german names):

RLM 70 Schwarzgrün
RLM 71 Dunkelgrün
RLM 02 Grau
RLM 65 Hellblau
RLM 74 Dunkelgrün
RLM 75 Grauviolett
RLM 76 Hellblau
RLM 78 Hellblau
RLM 79 Sandgelb
RLM 80 Olivgrün

I have here ~100 Bf109F-4's, ~80 Bf109G-2's and ~40 Fw190A-3's skin descriptions. Now problem is - there is no any person, who have free time to translate to german this skinpack.
Last Edit:21 März 2015 18:40 von ZG1_Panzerbar
Letzte Änderung: 21 März 2015 18:40 von ZG1_Panzerbar.

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

  • Continu0
  • Continu0s Avatar Offline
  • Beiträge: 861
  • Dank erhalten: 208

Continu0 antwortete auf Battle of Stalingrad

Posted 21 März 2015 19:58 #586

ZG2_Panzerbar schrieb: Guys, I need Your help as a native germans.

//ENG:
"Bf109F4_JG4_01.dds" "I./JG4 default" "I./JG4 camouflage. Romania, late 1942. Upper surfaces RLM74 greenish gray and RLM75 violet gray, undersurfaces RLM76 light blue."
//RUS:
"Bf109F4_JG4_01.dds" "I./JG4 стандартный" "Камуфляж I./JG4. Румыния, конец 1942. Верхние поверхности RLM74 серо-зелёный и RLM75 серо-фиолетовый, нижние - RLM76 бледно-голубой."
//GER:
"Bf109F4_JG4_01.dds" "I./JG4 Standard" "I./JG4 Tarnung. Rumänien, Ende 1942. Obere Flächen RLM74 Dunkelgrün und RLM75 Grauviolett, Untere Flächen RLM76 Hellblau."


//ENG:
"Bf109F4_JG4_02.dds" "Hahn" "Bf109F-4, 'Triple chevron', Hptm. Franz Hahn, commander of I./JG4. Romania, autumn 1942. Upper surfaces RLM74 greenish gray and RLM75 violet gray, undersurfaces RLM76 light blue."
//RUS:
"Bf109F4_JG4_02.dds" "Хан" "Bf109F-4, 'Тройной шеврон', хауптманн Франц Хан, командир I./JG4. Румыния, осень 1942. Верхние поверхности RLM74 серо-зелёный и RLM75 серо-фиолетовый, нижние - RLM76 бледно-голубой."
//GER:
"Bf109F4_JG4_02.dds" "Hahn" "Bf109F-4, 'Dreifachwinkel', Hptm. Franz Hahn, Kommandant des I./JG4. Rumänien, Herbst 1942. Obere Flächen RLM74 Dunkelgrün und RLM75 Grauvieolett, Untere Flächen RLM76 Hellblau."



//ENG:
"Bf109G2_JG4_01.dds" "I./JG4 default" "I./JG4 camouflage. Romania, late summer 1943. Upper surfaces RLM74 greenish gray and RLM75 violet gray, undersurfaces RLM76 light blue."
//RUS:
"Bf109G2_JG4_01.dds" "I./JG4 стандартный" "Камуфляж I./JG4. Румыния, конец лета 1943. Верхние поверхности RLM74 серо-зелёный и RLM75 серо-фиолетовый, нижние - RLM76 бледно-голубой."
//GER:
"Bf109G2_JG4_01.dds" "I./JG4 Standard" "I./JG4 Tarnung. Rumänien, Ende Sommer 1943. Obere Flächen RLM74 Dunkelgrün und RLM75 Grauvieolett, Untere Flächen RLM76 Hellblau."


//ENG:
"Bf109G2_JG4_02.dds" "Steinmann" "Bf109G-2 'White 1', Hptm. Wilhelm Steinmann, commander of 1./JG4. Romania, late summer 1943. Upper surfaces RLM74 greenish gray and RLM75 violet gray, undersurfaces RLM76 light blue."
//RUS:
"Bf109G2_JG4_02.dds" "Штайнманн" "Bf109G-2 'Белая 1', хауптманн Вильхельм Штайнманн, командир 1./JG4. Румыния, конец лета 1943. Верхние поверхности RLM74 серо-зелёный и RLM75 серо-фиолетовый, нижние - RLM76 бледно-голубой."
//GER:
"Bf109G2_JG4_02.dds" "Steinmann" "Bf109G-2 'Weisse 1', Hptm. Wilhelm Steinmann, Kommandant des 1./JG4. Rumänien, später Sommer 1943. Obere Flächen RLM74 Dunkelgrün und RLM75 Grauvieolett, Untere Flächen RLM76 Hellblau."


//ENG:
"Bf109G2_JG4_03.dds" "Palm" "Bf109G-2 W.Nr.14708, 'Red 6', Fw. Albert Palm, 2./JG4. Romania, spring 1943. Upper surfaces RLM74 greenish gray and RLM75 violet gray, undersurfaces RLM76 light blue."
//RUS:
"Bf109G2_JG4_03.dds" "Пальм" "Bf109G-2 W.Nr.14708, 'Красная 6', фельдвебель Альберт Пальм, 2./JG4. Румыния, весна 1943. Верхние поверхности RLM74 серо-зелёный и RLM75 серо-фиолетовый, нижние - RLM76 бледно-голубой."
//GER:
"Bf109G2_JG4_03.dds" "Palm" "Bf109G-2 W.Nr.14708, 'Rote 6', Fw. Albert Palm, 2./JG4. Rumänien, Frühling 1943. Obere Flächen RLM74 Dunkelgrün und RLM75 Grauvieolett, Untere Flächen RLM76 Hellblau."
???

//ENG:
"Bf109G2_JG4_04.dds" "Spenner" "Bf109G-2 'Yellow 1', Hptm. Manfred Spenner, commander of 3./JG4. Romania, late summer 1943. Upper surfaces RLM74 greenish gray and RLM75 violet gray, undersurfaces RLM76 light blue."
//RUS:
"Bf109G2_JG4_04.dds" "Шпеннер" "Bf109G-2 'Жёлтая 1', хауптманн Манфред Шпеннер, командир 3./JG4. Румыния, конец лета 1943. Верхние поверхности RLM74 серо-зелёный и RLM75 серо-фиолетовый, нижние - RLM76 бледно-голубой."
//GER:
"Bf109G2_JG4_04.dds" "Spenner" "Bf109G-2 'Gelbe 1', Hptm. Manfred Spenner, Kommandant des 3./JG4. Rumänien, später Sommer 1943. Obere Flächen RLM74 Dunkelgrün und RLM75 Grauvieolett, Untere Flächen RLM76 Hellblau."


Colors (correct german names):

RLM 70 Schwarzgrün
RLM 71 Dunkelgrün
RLM 02 Grau
RLM 65 Hellblau
RLM 74 Dunkelgrün
RLM 75 Grauviolett
RLM 76 Hellblau
RLM 78 Hellblau
RLM 79 Sandgelb
RLM 80 Olivgrün

I have here ~100 Bf109F-4's, ~80 Bf109G-2's and ~40 Fw190A-3's skin descriptions. Now problem is - there is no any person, who have free time to translate to german this skinpack.

Last Edit:21 März 2015 20:01 von Continu0
Letzte Änderung: 21 März 2015 20:01 von Bendwick.
Folgende Benutzer bedankten sich: ZG1_Panzerbar

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

  • ZG1_Panzerbar
  • ZG1_Panzerbars Avatar Offline
  • Panzerjager!
  • Beiträge: 54
  • Dank erhalten: 23

ZG1_Panzerbar antwortete auf Battle of Stalingrad

Posted 21 März 2015 20:18 #587
..........Kommandant des I./JG4....

may be more correct will be

Gruppenkommandeur

for Gruppe

and

Staffelkapitän

For Staffel?
Last Edit:21 März 2015 20:20 von ZG1_Panzerbar
Letzte Änderung: 21 März 2015 20:20 von ZG1_Panzerbar.

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

  • Continu0
  • Continu0s Avatar Offline
  • Beiträge: 861
  • Dank erhalten: 208

Continu0 antwortete auf Battle of Stalingrad

Posted 21 März 2015 20:28 #588

ZG2_Panzerbar schrieb: ..........Kommandant des I./JG4....

may be more correct will be

Gruppenkommandeur

for Gruppe

and

Staffelkapitän

For Staffel?


Yes, of course! Sorry, I am not that familiar with all the ranks...
von Continu0

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

  • Bendwick
  • Bendwicks Avatar Offline
  • Grüß mir die Sonne!
  • Beiträge: 1343
  • Dank erhalten: 1009

Bendwick antwortete auf Battle of Stalingrad

Posted 21 März 2015 20:37 #589

ZG2_Panzerbar schrieb: ..........Kommandant des I./JG4....

may be more correct will be

Gruppenkommandeur

for Gruppe

and

Staffelkapitän

For Staffel?


Geschwader = Geschwaderkommodore
Gruppe = Gruppenkommandeur
Staffel = Staffelführer or Staffelkapitän
Zum Verlieren sind wir nicht fähig,
wir müssen besiegt werden.
Oberst 'Bendwick'
Geschwader TO
Geschwaderstab / JG4
Last Edit:21 März 2015 20:38 von Bendwick
Letzte Änderung: 21 März 2015 20:38 von Bendwick.
Folgende Benutzer bedankten sich: ZG1_Panzerbar

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

  • ZG1_Panzerbar
  • ZG1_Panzerbars Avatar Offline
  • Panzerjager!
  • Beiträge: 54
  • Dank erhalten: 23

ZG1_Panzerbar antwortete auf Battle of Stalingrad

Posted 21 März 2015 21:59 #590
Danke :)

Ok, so I must translate a descriptions for next 200 skins :)
von ZG1_Panzerbar

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.